Albert Einstein used to go to dinners where he was invited to give a speech. One day, on his way to one of those dinners, he told his chauffeur (who looked exactly like him) that he was dead tired of giving the same speech, dinner after dinner. "Well," said the chauffeur, "I've got a good idea. Why don't I give the speech since I've heard it so many times?"
So Albert's chauffeur gave the speech perfectly and even answered a few questions. Then, a professor stood up and asked him a really tough question about anti-matter which the chauffeur couldn't answer. "Sir, the answer to your question is so easy that I'll let my chauffeur answer it!"
Break a leg! (= Good luck!) an·ti·mat·ter〔, a〕 n. 【물리】 반물질(反物質)
chauf·feur〔, 〕〔F〕 n. (자가용 차·회사차의) 운전사 상처 없는 새가 어디 있으랴 상처를 입은 젊은 독수리들이
벼랑으로 모여들기 시작했다. 날기 시험에서 낙방한 독수리, 짝으로부터 따돌림을 받은 독수리, 윗 독수리로부터 할큄 당한 독수리, 그들은 이 세상에서 자기들만큼
상처를 받은 독수리는 없을 것이라고 생각했다. 사는 것이 죽느니만 못하다는 데
금방 의견이 일치했다. 이때 파수를 보고 있던 독수리 중의
영웅이 쏜살같이 내려와서
이들 앞에 섰다.
“왜 자살하고자 하느냐?” “괴로워서요.”
영웅 독수리가 말했다.“나는 어떤가?
상처하나 없을 것 같지? 몸을 봐라.” 영웅 독수리가 날개를 펴자 여기저기
빗금 상흔이 나타났다. 이건 날기 시험 때 솔가지에 찢겨
생긴 것이고, 이건 윗 독수리들에게 할퀸 자국이다. 그러나 이것은 겉에 드러난
상처에 불과하다. 마음의 빗금 자국은 헤아릴 수 없다.
영웅 독수리가 조용히 말했다.
“일어나 날자꾸나?”
상처 없는 새들이란 이 세상에서
나자마자 죽은 새들이다. 살아가는 우리 가운데
상처 없는 새가 어디 있으랴?
- 좋은글 중에서 -